jueves, 7 de abril de 2011
egolatría
mi bebé: un año de gestación, un año de preparativos editoriales y, por fin, mi traducción del primer tomo de dos sobre la historia del cine en Estados Unidos está en la calle. y estoy muy orgullosa de que mi nombre aparezca tras el «Traducción de» de rigor.
novedad destacada de la editorial.
Etiquetas:
muy personal,
traducción
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
16 comentarios:
¡enhorabuena! :)
qué maravilla, ¿no?
¡Con lo que me gusta el cine!
Felicidades! :)
Oléeeeee!! Qué bien! Eso debe hacer tanta ilu, y que conste en acta q en los libros q leo siempre miro el nombre de quien lo ha traducido, antes de tener un traductor en mi vida ya lo hacía...
Mucha suerte con el trabajo y que siga habiendo ehh!!!
Un beso graaaaaaande!
Felicitaciones!!! buen logro!
Enhorabuena, Itziar. Sé que el "parto" se ha ido retrasando y complicando, así que seguro que estás más que contenta con tu bebé ;-)
Waw!..qué satisfacción no? felicidades mamá, le ha salido el niño precioso!
Muchísimas felicidades!!!! La traducción, así de tremendos tomos, me parece un trabajo muy largo y complicado así que seguro te mereces celebrarlo.
pero buenooooooooooooo qué orgullosa puedes estar!! qué emoción! enhorabuenaaaaaaaa, me has pillado desprevenida y me has dejado con la boca abierta! menudo trabajo!Podría escribirte horas y horas haciéndote preguntas... lo dejaré ... por el momento! Chapeau!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! mil besos de colores!!!
HOLA ITZIAR: ME PARECE UNA MARAVILLA, Y SOLO SE ME OCURRE FELICITARTE.
BESOS
Muchas felicidades!yo tb , con la boca así :- o
Enhorabuena, mamá... te ha salido un niño precioso. Besitos, lulú.
Alaaaaa la tia!!Qué profesión más chula, pero tu a qué te dedicas exactamente???viajes, libros??eres mi inspiración, jeje
qué bien!! enhorabuena, debes estar super orgullosa!! a celebrarlo!!
bune fin de semana!
Madre mía muchísimas felicidades!!! y nada más y nada menos que "mundial". A ver si tengo la oportunidad de leerlo porque tiene que ser muy interesante.
Te deseo toda la suerte del mundo, espero que se venda mucho.
Bsos!!!
bueno, te he dicho que ójala se venda mucho pero no sé si a tí te afecta o no al ser traductora, pero mejor que se venda claro, a ver aver, el próximo uno de ken Follet jeje
¡Pero qué maravilla!
¡qué ilusión un libro traducido por tí! y encima sobre cine!
Imagino que no debió ser fácil pero ¡qué satisfacción!
Envidia me das.
Espero poder hacerlo en algún momento.
Muchas felicitaciones.
Publicar un comentario