viernes, 14 de diciembre de 2018

os deseo un fin de semana renovador



tercer fin de semana de Adviento y sigo inundada de tareas prenavideñas. ha llegado el momento en que no sé si quiero que termine el año o no. en cualquier caso, esta tarde la dedicaré de nuevo a las manualidades. mañana tengo que hablar con Papá Noel de un asuntillo y el domingo espero sacar ese rato de lectura, manta y té que últimamente no acabo de encontrar.

y vosotros ¿tenéis ya planes? sean los que sean, espero que los disfrutéis.

xo

(foto).

14.º día de adviento



euforia (español)

entusiasmo o alegría intensos, con tendencia al optimismo. lo que quiero para mi vida. aunque no a todas horas, ¿no? que puede ser agotador. pero sí de vez en cuando. 

(viñeta de Bill Watterson).

jueves, 13 de diciembre de 2018

13.º día de adviento



Jein (alemán)

ni sí ni no, sino todo lo contrario.
combinación de «Ja» (sí) y «Nein» (no), eso viene a ser lo que significa «Jein».
por cierto, se pronuncia, más o menos, como «yein».

(foto).

miércoles, 12 de diciembre de 2018

calendario para el nuevo año



este año, por circunstancias {carraspeo}, he leído Irmina de Barbara Yelin y he adorado su historia y su estilo. así que, en cuanto me enteré de que había diseñado un calendario que había llegado a finalista de la Feria de Fráncfort, fui corriendo a comprarlo. está en alemán, pero encuentro que tiene bastante que ver conmigo, visto que la protagonista está «de viaje». os recomendaría a la autora, pero tendréis que esperar a que esté traducida {guiño}. yo, por lo pronto, tengo muchas ganas de empezar mi calendario. y el nuevo año. ¿va a tardar?

12.º día de adviento



fika (sueco)

una pausa para tomar café con colegas, amigos o familia. toda una institución social, al parecer, en Suecia, hasta el punto de que hay empresas que tienen «fika» obligatorias para sus empleados. una especie de merienda a la sueca que practico con asiduidad.

(imagen de Bee Waeland).

martes, 11 de diciembre de 2018

11.º día de adviento



pettegolezze (italiano)

chismes, cotilleos, cuentos de vieja. pero mucho más lindo de decir.

(cuadro de Eugen von Blaas).

lunes, 10 de diciembre de 2018

viajar cómoda



en el gran arte de viajar cómoda, sigo siendo una experimentadora. ya no sé si deja de resultarme cómoda la ropa por puro agotamiento y si es que se puede hacer mejor. sea como sea, opino que este modelo resulta tan favorecedor como confortable y no te hace parecer una mendiga en la estación de tren. o puede que sea solo que adoro los jerséis con cenefa. y los botines de explorador. 

(foto).

10.º día de adviento



mono no aware (japonés)

la sensibilidad melancólica ante lo efímero. o cosas que parecen despertar tristeza. algo que descubrí en El libro de la almohada de la dama Sei Shônagon y que me ha acompañado desde entonces en forma de cuaderno/diario que libera el corazón. 

(imagen).

domingo, 9 de diciembre de 2018

9.º día de adviento



Korinthenkacker (alemán)

literalmente, «cagapasas». esas personas tiquismiquis y pedantes que son capaces de amargarte la existencia con las puntualizaciones y los ñiñiñis. una palabra muy útil. 

(imagen).

sábado, 8 de diciembre de 2018

8.º día de adviento



rouge (francés)

el color, el maquillaje, el acto de ponérselo, los locos años veinte, el peinado, el estilo. todo eso evoca esta palabra en mi mente. rouge. y la vida tiene más glamour

(imagen).

viernes, 7 de diciembre de 2018

os deseo un feliz segundo fin de semana de adviento



otra vez fin de semana. ¡cómo pasa el tiempo este mes! ya el segundo de Adviento y no quedan más que dos semanas para Navidad. ¿y tengo planes? mañana voy al cine a ver Animales Fantásticos (en realidad, chicos guapos :oD) y el domingo tengo programada una tarde de manualidades. pero hoy, hoy es casi un lienzo en blanco en el que me gustaría pintar un rato de lectura, manta y té. ¿podré?
gran misterio de estos días. 
y vosotros ¿tenéis ya planes? sean los que sean, espero que los disfrutéis. 
xo

(foto).

7.º día de adviento



fluffy (inglés)

me cuesta tanto traducir esta palabra, que suelo decirla en inglés. me encanta cómo llena la boca y reconforta. cómo suena blandita y tierna. o puede que sea yo. pero las cosas mullidas y plumosas me gustan también. más de lo que sería conveniente para una adulta, me temo. 

(foto).

jueves, 6 de diciembre de 2018

6.º día de adviento



cafuné (portugués, Brasil)

acto de acariciar el cabello de alguien (para adormecerlo, mimarlo, contemplarlo o relajarlo). no hablo portugués (aún), pero estaréis notando que me hace mucha falta.

(foto).

miércoles, 5 de diciembre de 2018

diciembre



así pinta diciembre de 2018:
en la mesilla, italiano.
en la cómoda, almendra.
en el sofá, amor de peluche.
en la cocina, castañas.
en la caja de galletas un clásico.
en la ducha, un regalo.
en los labios, rojo.
en el perchero, leopardo.
en la pared, la última página del calendario.
en la calle, luces de Navidad.
en la mochila, agenda nueva.
en todas partes, villancicos.

(foto).

5.º día de adviento



tsundoku (japonés)

tendencia a comprar libros, no leerlos y dejarlos apilados sobre otros libros no leídos. esto lo hago muy bien. intento mejorar en la lectura, no obstante, pero no me da la vida. y es que los libros son tan bonitos…

(foto).

martes, 4 de diciembre de 2018

4.º día de adviento



chicoco (Chile)

no es otro idioma propiamente dicho, pero en España no lo decimos. versión coloquial y jocosa de «chico». esta me la habéis visto usar.

(foto).
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...